ブログ | フィンランド語講座
*

中級コースでテキストsuomea suomeksi 1を修了しました!

木曜中級コースでは入門~中級用テキストsuomea suomeksi 1(「フィンランド語をフィンランド語で1」)を修了しました。昨年7月に終了したHyvin menee 1の学習内容と重複する部分が多いため、21課からの履修を昨夏から始め、7か月強で修了にこぎつけました。

今回の修了証のひな形です(3行目の長ーい単語に注目!)

15日の授業は体調不良や就活、所用等の理由で5名の方が欠席され、またフィンランド人の皆さんも春休みのため本州旅行中といった方が多く一緒にお祝いできなかったのが少々残念でしたが、8名の方がtodistus(証明証=テキスト修了証)を受け取りました。何の権威もない証明証で恐縮ですが、修了の皆さんおめでとうございます!

Onneksi olkoon! おめでとうございます!

修了証授与後は茶話会を催し、勉強仲間の近況や趣味、昔を懐かしむ話等々に花が咲きました。来週からは中級~上級用テキストsuomea suomeksi 2に挑戦です。修了には1年半程度かかることが予想されますが、これでほぼすべてのフィンランド語文法を網羅することになるので共に頑張りましょう!

Rose in the Heather Jack Live

フライヤー画像

フィンランド語講座初級コース受講中の今井真美さんのLive情報です。

フィドル奏者の真美さんはコンサートなど演奏活動で忙しい中、フィンランド語の授業も熱心に受講されています。


Rose in the Heather Jack Live

詳しくはこちら→ スープカレー専門店 JACK IN THE BOX

「植物とその器 vol 2」展示会のお知らせ

植物と器 vol 2

フィンランド語講座初級コースを受講中のSさんが、今年も札幌で展示会を開催します。

しばらく授業をお休みして、イギリスで「植物」の勉強をしてきたそうです。

イギリス仕込みの植物アレンジと素敵な器をぜひご覧ください。

なお、開催日は金・土・日曜限定なのでご注意願います。



植物と器 vol 2 地図

植物とその器 vol 2

雪像コンクールで4位になりました!

フィンランドチーム、さっぽろ雪まつりの国際雪像コンクールで12チーム中4位になりました(5位まで表彰)。トップ5に入れるかどうか微妙な出来だと感じていたようなので、表彰式後はとても喜んでいました。

左からJanne, Matti, Arto

完成しライトアップされたフィンランドチームの作品

8日の表彰後、一行は一泊二日の予定で名寄を訪問し(札幌を超えるような芸術性の高い雪像が製作される国際雪像コンクールが行われています)、11日早朝の連絡バスで新千歳空港へと向かいました。無事帰国したことと思います。

リーダー格のJanneとMattiには表彰式後の木曜中級コースにも顔を出してもらいました。Kiitos! 

来年は、今年のフィンランドの雪像コンクール(国内選手権)の優勝チーム(女性3名のチームだそうです)が来札予定です。応援よろしくお願いします。

 

さっぽろ雪まつりの国際雪像コンクールにフィンランドチーム参加

2月5日からスタートの今年の札幌雪まつりに先駆けて、4日から大通西11丁目で国際雪像コンクールが行われており、フィンランドからも私の知人のJanne, Arto, Mattiが参加しています。テーマは「カレワラ」に登場する呪術師のヨウカハイネン。カレワラだけでもマニアックなテーマですが、ヨウカハイネンとはさらにマニアックです。

左よりJanne, Arto, Matti

「カレワラ」のことをよく存じない方も多いでしょうから、会場に英語と日本語の簡単な説明がありました(写真)。おおむね該当する部分のフィンランド語は以下のようになります(訳は小泉保著『対訳 カレワラの歌 第一巻』大学書林のp28-29『ヨウカハイネンの屈服』を引用)。同書によればjoukahainenはフィンランドの北部方言では「白鳥」(標準フィンランド語だとjoutsen)の意味があるそうです。

 

 

 

 

Siitä nuori Joukahainen               そこで若いヨウカハイネンは                  
toki viimein tuskautui,     ついにたまらなくなってきた。
kun oli leuan liettehessä,     顎が泥に埋まり、
parran paikassa pahassa,   髭が汚い所についた、
suun on suossa, sammalissa   口が沼の中に、苔の中に、
hampain haon perässä.    歯が朽ち木の端についたとき、
 Sanoi nuori Joukahainen:    若いヨウカハイネンは言った。
,,Oi on viisas Väinämöinen,  「おお賢いワイナミョイネンよ。
tietäjä iän-ikuinen!       不滅の聖者よ!
Laula jo laulusi takaisin,    もうあなたの歌を歌い戻してくれ、
heitä vielä heikko henki,    弱い魂を救ってくれ、
laske täältä pois minua!    ここからわたしを出してくれ!

このあとヨウカハイネンは命を救われた代償に、妹のアイノ(Aino)をワイナミョイネンに差しだすことを余儀なくされてしまいます。

7日の晩まで製作を続け、8日の午前中には表彰式があります。詳しいスケジュール等は札幌雪まつりの公式HPなどで確認ください。顔に似合わず?お茶目で楽しい連中なので応援よろしくお願いします。

4日作業終了時

会場近くのお気に入りの焼肉屋「欽ちゃん」で

 

juudaksenkorva「ユダの耳」

ヴィーガンの北大生NettaとRonjaにとって彼女らが食べられる料理を見つけるのは結構大変なのですが、居酒屋には枝豆、冷奴(ただし鰹節はNG)などまずまず食べられるメニューがあることが多いのです。

juudaksenkorva(キクラゲ(木耳)) kuva:Silja Ijas

先日はキクラゲの刺身というのを見かけ「ヴィーガンにもOK」と勧めしましたが、このキクラゲをフィンランド語で何というのか知りませんでした。そこで皆で調べたところjuudaksenkorva「ユダの耳」とわかり、印象的な名前なので私はさっそく自分の語彙へ入れることにしました。

ウィキペディアによれば「ユダが首を吊ったニワトコの木からこのキノコが生えたという伝承に基づく。英語でも同様に『ユダヤ人の耳』を意味するJew’s earという。この伝承もあってヨーロッパではあまり食用にしていない」とのこと。彼女らも「キクラゲ(木耳)」を日本語の語彙に取り込んだことでしょう。Juudasは裏切り者の比喩にも使われるユダ、Juudaksenは中級以上の方ならお分かりかと思いますが、属格形「ユダの」です。

 

カンテレと歌で綴る フィンランドの調べ

あらひろこと札幌カンテレクラブ有志

フィンランド語講座初級コースを受講中のまゆみさん、札幌カンテレクラブ(北海道フィンランド協会主催)でカンテレも習っています。

札幌カンテレクラブの皆さんが、札幌市西区の文化フェスタ2018.に出演します。

入場は無料ですが、入場整理券が必要となりますので、下記を参照願います。



西区文化フェスタ2018.
「カンテレと歌で綴る フィンランドの調べ」

フィンランドの伝統音楽やおなじみの曲をお届けします。北欧フィンランドに古くから伝わる澄んだ音色の弦楽器カンテレ。
それに魅せられた札幌カンテレクラブの有志がカンテレと歌声で、美しいハーモニーを奏でます。

詳しくはこちら
西区文化フェスタ2018

こちらでも入場整理券の申し込み受付中
facebookページ

2018年度フィンランド語講座入門コース受講生募集開始!

フィンランド語講座入門コース(初心者対象)

  • 開講日:4月7日(土)
  • 毎週土曜日17:30〜19:00
  • 会 場:かでる2・7
    札幌市中央区北2条西7丁目 道民活動センタービル
  • 講 師:片瀬 康勝(北海道フィンランド協会理事)
  • 受講料:1期10回ごとに 13,000円(北海道フィンランド協会会員)、15,000円(非会員)
  • その他テキスト代(3,000円程度)がかかります。
  • 2019年3月まで1期10回の授業を4期実施予定です。
  • 受講者数によっては非開講・会場変更の可能性があります。
  • 開講後も随時受講・見学を受け付けています。
  • 夏頃までは途中からの受講でも十分ついていけますよ。

片瀬先生のレッスン

お申込み・お問合わせはこちら
フィンランド語講座お申込み・お問合わせ

直接担当講師(片瀬 康勝)へメール(p_runner@hotmail.com)もできます。

北海道フィンランド協会事務局(月・火・木・金 10:00~17:00)TEL:011-788-2011

ISMO ALANKO来日公演(札幌)が行われました

工藤ご夫妻(会場受付で)

フィンランドの国民的人気歌手、ISMO ALANKO(イスモ・アランコ)さんの初来日コンサートが、札幌で行われました。

入場無料、事前に新聞等で紹介されていたこともあり、会場内はお客様で満員でした。

コンサートではISMOさん自らピアノやギターを弾きながら、また伴奏なしで歌う場面も。

イスモ・アランコさんの素晴らしい演奏とともに、力強く心に響く歌声に皆さん感動している様子でした。



フィンランド人ファンと交流も

フィンランドでは普段近づけないくらいの大人気歌手とあって、札幌在住のフィンランド人の方々はもちろん、アイスホッケーの試合で忙しい中、審判のお仕事を終えて帯広から駆けつけたフィンランド人の方も。

その他フィンランドでイスモ・アランコさんのコンサートを何度も観に行っている、神奈川県在住の方もいて「今まで観たコンサートの中で一番良かったかも」とおっしゃっていました。


ファンが購入したCDにサイン中のイスモさん

コンサート終了後は、イスモ・アランコさんにサインをしてもらったり、一緒に写真を撮ってもらったり、コンサートに初めて来た方々との交流の時間もあり、皆さん喜んでいらっしゃいました。

「イスモ・アランコさんのコンサートをどうしても日本で開催したい」という工藤ご夫妻の熱き思いに納得。素晴らしいコンサートでした。

ISMO ALANKO(イスモ・アランコ)さんについて詳しくはこちら
ISMO ALANKO(イスモ・アランコ)さん紹介サイト


センター試験にムーミン

本日から行なわれている大学入試センター試験の「地理B」に「ムーミン」が出題されたそうです。

「ムーミン」「小さなバイキング ビッケ」と、ノルウェー語、フィンランド語による「いくらですか?」の正しい組み合わせを答えさせる問題のようです。

問題文には、スウェーデンを舞台にしたアニメ「ニルスの不思議な旅」とスウェーデン語の「いくらですか?」も表記されています。

よく見るとスウェーデン語とノルウェー語に似たところがあるということは分かりますが、これは自分にノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語が良く似ている、という知識があるから分かることかも知れません。

「ビッケとノルウェー」「ムーミンとフィンランド」の組み合わせが分かったとしても、ノルウェー語とフィンランド語なんか見たことも聞いたこともない人も多いでしょう。悩んだ人もいるのではないでしょうか。

受験生の皆さん、一日目お疲れ様でした。早目に休んで明日に備えて下さいね。

 

私はニルスもビッケもムーミンも全て見た記憶がありますが、現役受験生はほぼ知らないでしょうね(ちなみに私は共通一次試験の1000点満点の時代を知る者です)。

アニメと言えば「マジンガーZ」が本日から公開されています。

自分と同年代のおっさんがたくさん見に行っているんだろうなぁ。